caryfuk
Fotografas
Šis apvalus ketaus dangtis, įkomponuotas į pilkų grindinio plytelių mozaiką, didžiuodamasis puikuoja Berouno miesto herbą. Jo centre išsiskiria miesto herbas su pilimi ir lokiu, apsuptas užrašų „MĚSTO“ ir „BEROUN“, kurie aiškiai nurodo jo komunalinę paskirtį. Dangčio paviršius nusėtas smulkiais kvadratiniais iškilimais ir turi nusidėvėjimo bei rūdžių požymių, liudijančių apie ilgametę tarnybą gatvėse.
Tento kruhový litinový poklop, zasazený do mozaiky šedých dlažebních kostek, nese hrdě znak města Beroun. Uprostřed se vyjímá městský erb s hradem a medvědem, obklopený nápisy "MĚSTO" a "BEROUN", což jasně odkazuje na jeho komunální funkci. Povrch poklopu je poset drobnými čtvercovými výstupky a vykazuje známky opotřebení a rzi, které svědčí o jeho dlouholeté službě v ulicích.
Dangčio detalės
Paskirtis
Kanalizacija
Forma
Apvalus
Medžiaga
Ketus
Dizaino stilius
Miesto herbas
Būklė
Patenkinama
Gamintojas
BEGU-R-1
Užrašai
MĚSTO BEROUN BEGU-R-1 D400 EN 124 FP-KASI-FF LGA/TZUS SGS-1
ID
6915859802
caryfuk
Fotografas
Šis apvalus ketaus dangtis, įkomponuotas į pilkų grindinio plytelių mozaiką, didžiuodamasis puikuoja Berouno miesto herbą. Jo centre išsiskiria miesto herbas su pilimi ir lokiu, apsuptas užrašų „MĚSTO“ ir „BEROUN“, kurie aiškiai nurodo jo komunalinę paskirtį. Dangčio paviršius nusėtas smulkiais kvadratiniais iškilimais ir turi nusidėvėjimo bei rūdžių požymių, liudijančių apie ilgametę tarnybą gatvėse.
Tento kruhový litinový poklop, zasazený do mozaiky šedých dlažebních kostek, nese hrdě znak města Beroun. Uprostřed se vyjímá městský erb s hradem a medvědem, obklopený nápisy "MĚSTO" a "BEROUN", což jasně odkazuje na jeho komunální funkci. Povrch poklopu je poset drobnými čtvercovými výstupky a vykazuje známky opotřebení a rzi, které svědčí o jeho dlouholeté službě v ulicích.
Dangčio detalės
Paskirtis
Kanalizacija
Forma
Apvalus
Medžiaga
Ketus
Dizaino stilius
Miesto herbas
Būklė
Patenkinama
Gamintojas
BEGU-R-1
Užrašai
MĚSTO BEROUN BEGU-R-1 D400 EN 124 FP-KASI-FF LGA/TZUS SGS-1
ID
6915859802